'camion cisterna'是西班牙语,翻译成中文是“油罐车”。它指的是一种装有液体的容器,通常用于从一个地方到另一个地方运输石油或其他液体。以下是一些含有'camion cisterna'的例句:
1. El camion cisterna llegará mañana para recoger el petróleo crudo. (油罐车明天将来收集原油。)
2. El accidente del camion cisterna causó una gran fuga de gasolina. (油罐车事故导致大量汽油泄漏。)
3. El camion cisterna estaba completamente lleno de agua potable. (油罐车被纯净水填满了。)
4. Necesitamos contratar un camion cisterna para transportar el químico. (我们需要雇佣一辆油罐车来运输化学品。)
5. El camion cisterna tuvo un fallo mecánico en medio del desierto. (油罐车在沙漠中出现了机械故障。)
6. El camion cisterna de la empresa se encargará de llenar el tanque de gasolina de la estación. (公司的油罐车将负责给加油站加满油箱。)
7. El camion cisterna del ejército transportaba agua potable a las áreas afectadas por el terremoto. (的油罐车将纯净水运送到地震灾区。)
8. El camion cisterna es un vehículo peligroso si no se maneja adecuadamente. (如果不正确地操作,油罐车是一辆危险的车辆。)
9. El conductor del camion cisterna fue multado por exceder el límite de velocidad. (油罐车司机因超速被罚款。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。