'cangrejo lady' 是西班牙语词汇,中文翻译为“螃蟹女士”,常用来形容西班牙语国家当中的女性商人。
这个词语的来源可以追溯到古老的为西班牙国旗上的螃蟹印章而来。这个印章被当地商人用来宣传他们商品的高质量和独特性,因此被称为“螃蟹女士”。
以下是9个含有“cangrejo lady” 的例句:
1. La cangrejo lady es una mujer muy exitosa en el mundo de los negocios. (螃蟹女士是商业界的一位非常成功的女性。)
2. Si quieres abrir un negocio en España, debes tener en cuenta lo que la cangrejo lady ha hecho. (如果你想在西班牙开创自己的事业,就必须学习螃蟹女士的成功经验。)
3. La cangrejo lady es un ejemplo a seguir para todas las mujeres emprendedoras. (螃蟹女士是所有女性创业者的榜样。)
4. En muchas empresas españolas, las cangrejo ladies están en posiciones de liderazgo. (在许多西班牙企业中,螃蟹女士担任领导职位。)
5. La cangrejo lady ha demostrado que una mujer puede ser tan exitosa como un hombre en los negocios. (螃蟹女士已经证明,女性在商业领域同样可以取得与男性同样的成功。)
6. La cangrejo lady ha sido reconocida por su habilidad para hacer negocios en América Latina. (螃蟹女士因其在拉丁美洲的商业能力而获得了认可。)
7. La cangrejo lady siempre está buscando nuevas oportunidades de negocio. (螃蟹女士总是在寻找新的商业机会。)
8. La cangrejo lady es conocida por su ingenio y su capacidad para resolver problemas. (螃蟹女士以其创造力和解决问题的能力而闻名。)
9. La cangrejo lady es un símbolo del espíritu emprendedor español. (螃蟹女士是西班牙创业精神的象征。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。