'pielonefritis'是西班牙语词语,中文翻译为“肾盂肾炎”,是指细菌感染引起的一种肾脏炎症,常伴随着尿路感染。
以下是9个含有'pielonefritis'的例句:
1. La pielonefritis es una infción del riñón causada por una infección bacteriana.(肾盂肾炎是由细菌感染引起的肾脏炎症。)
2. La fiebre alta suele ser un síntoma común de la pielonefritis.(高烧通常是肾盂肾炎的常见症状。)
3. Mi amiga tuvo pielonefritis y tuvo que tomar antibióticos por un mes.(我的朋友患有肾盂肾炎,需要服用抗生素一个月。)
4. La pielonefritis aguda puede ser muy dolorosa y peligrosa si no se trata a tiempo.(急性肾盂肾炎如果不及时治疗可能会非常疼痛和危险。)
5. Después de un tratamiento adecuado, la pielonefritis suele desaparecer sin mayores complicaciones.(经过适当治疗,肾盂肾炎通常可以消失,没有更大的并发症。)
6. La pielonefritis crónica puede causar daño renal irreversible.(慢性肾盂肾炎可以导致不可逆的肾脏损伤。)
7. Se cree que las mujeres tienen más probabilidades de desarrollar pielonefritis que los hombres.(据信女性比男性更容易患上肾盂肾炎。)
8. Si sospecha que tiene pielonefritis, busque atención médica inmediatamente.(如果怀疑患有肾盂肾炎,请立即寻求医疗帮助。)
9. Los niños pequeños y los ancianos son más propensos a sufrir complicaciones graves de la pielonefritis.(幼儿和老人更容易患上肾盂肾炎的严重并发症。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。