该词语来源于西班牙语。它指的是能够反映环境条件的生物种群或个体。这些生物可以用来检测环境染级别、生态系统健康状态等。
以下是9个含有'organismos indicadores'的例句:
1. Algunos organismos indicadores de la contaminación del agua son los coliformes es. (一些反映水染的生物指标是肠道杆菌)
2. La presencia de ciertas especies de líquenes es un indicador de calidad del aire. (某些地衣类物种的存在是空气质量的指标)
3. Los artrópodos acuáticos son organismos indicadores de la calidad del agua en los ríos. (水生节肢动物是河流水质的指标生物)
4. Los hongos pueden ser organismos indicadores de la contaminación del suelo. (真菌可以作为土壤染的指标生物)
5. Las algas pueden ser organismos indicadores de la eutrofización de una masa de agua. (藻类可以作为水体富营养化的指标生物)
6. La presencia de ciertos insectos acuáticos es un indicador de la calidad del agua en los lagos. (某些水生昆虫的存在是湖泊水质的指标)
7. Las aves pueden ser organismos indicadores de la calidad del hábitat en un área natural protegida. (鸟类可以作为自然保护区栖息地质量的指标生物)
8. El análisis de la diversidad microbiana es una herramienta para identificar organismos indicadores de la calidad del suelo. (微生物多样性分析是鉴定土壤质量指标生物的工具)
9. La observación de la abundancia y distribución de ciertas especies de peces puede ser un indicador del estado de un ecosistema acuático. (观察某些鱼类物种的丰度和分布可以作为水生生态系统状态的指标)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。