'Hydroxyurea'是英语单词,翻译为中文是“羟基脲”,是一种化学药品,常用于治疗白血病、骨髓增生异常综合症、淋巴瘤等癌症,以及某些自身免疫性疾病。以下是9个含有这个词语的例句:
1. Hydroxyurea is used to treat several types of cancer, including leukemia and lymphoma.(羟基脲用于治疗多种癌症,包括白血病和淋巴瘤。)
2. The doctor prescribed hydroxyurea to help control my blood cell counts.(医生开了羟基脲来帮助控制我的血细胞计数。)
3. Hydroxyurea can cause side effects such as nausea and fatigue.(羟基脲可能会引起恶心和疲劳等副作用。)
4. Patients taking hydroxyurea may need to have regular blood tests to monitor their condition.(服用羟基脲的患者可能需要定期进行血液检查以监测病情。)
5. Hydroxyurea works by interfering with the growth of cancer cells.(羟基脲通过干扰癌细胞的生长来起到治疗作用。)
6. Hydroxyurea should not be taken by pregnant women or those trying to conceive.(孕妇或试图怀孕的女性不应服用羟基脲。)
7. My doctor recommended hydroxyurea as part of my treatment plan.(我的医生建议将羟基脲作为我的治疗计划的一部分。)
8. Hydroxyurea can also be used to treat sickle cell anemia.(羟基脲还可以用于治疗镰状细胞贫血。)
9. Hydroxyurea is typically taken as a capsule or tablet.(羟基脲通常作为胶囊或片剂服用。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。