'fasciitis plantar'是拉丁语,意为“足底筋膜炎”,是指足底筋膜因受到过度伸展或损伤而发生炎症,导致足底疼痛和僵硬,通常发生在跑步、跳跃或长时间站立等活动中。
例句:
1. La fascitis plantar es una lesión común en corredores.
足底筋膜炎是跑步者常见的损伤。
2. Mi hermana sufre de fascitis plantar y tiene que usar plantillas especiales en sus zapatos.
我的姐姐患有足底筋膜炎,必须在鞋子里使用特殊的鞋垫。
3. La fisioterapia puede ayudar a tratar la fascitis plantar.
物理治疗可以帮助治疗足底筋膜炎。
4. Si tienes dolor en el pie, podría ser fascitis plantar; mejor consulta a un médico.
如果你的脚疼痛,可能是足底筋膜炎,请咨询医生。
5. El calentamiento adecuado es importante para prevenir la fascitis plantar.
适当的热身很重要,可以预防足底筋膜炎。
6. Usar zapatos inadecuados puede aumentar el riesgo de fascitis plantar.
穿不合适的鞋子会增加足底筋膜炎的风险。
7. La fascitis plantar puede causar dolor intenso al caminar.
足底筋膜炎会导致行走时剧烈的疼痛。
8. Si tienes fascitis plantar, es importante descansar y no hacer demasiado ejercicio.
如果你有足底筋膜炎,重要的是要休息,不要过度运动。
9. La fascitis plantar puede requerir cirugía en casos graves.
足底筋膜炎在严重情况下可能需要手术治疗。
未经允许不得转载
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。