'camarero'是西班牙语,意为“服务员”。
在西班牙语中,'camarero'常用于描述在餐厅、酒吧等场所中为客人提供服务的工作人员。
以下是9个含有'camarero'的例句:
1. El camarero nos trajo el menú. (服务员给我们送来了菜单。)
2. ¿Podría lr al camarero? (你能叫一下服务员吗?)
3. El camarero nos recomendó el pescado. (服务员向我们推荐了鱼类。)
4. ¿Podría traerme la cuenta, por favor, camarero? (服务员,你能给我拿来账单吗?)
5. El camarero nos sirvió una botella de vino. (服务员给我们倒了一瓶酒。)
6. Al camarero se le cayó un plato en la mesa. (服务员在桌子上不小心把一个盘子掉了。)
7. El camarero nos preguntó si queríamos postre. (服务员问我们想不想要甜点。)
8. El camarero nos dio las gracias por venir. (服务员向我们表示感谢来店光临。)
9. El camarero estaba muy ocupado durante la hora pico. (在高峰时间,服务员非常忙碌。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。