'Vertebrada'是西班牙语的词语,意为“脊椎动物”。
在生物学中,'vertebrada'指的是拥有脊椎骨的动物,可以分为鸟类、哺乳动物、爬行动物、两栖动物和鱼类。这个词语在西班牙语中被广泛使用,在科学研究和教育中均有应用。
以下是9个含有'vertebrada'的例句:
1. Los vertebrados tienen un esqueleto interno, los invertebrados no. (脊椎动物有内骨骼,无脊椎动物没有。)
2. Los mamíferos son un grupo de vertebrados que se caracterizan por amamantar a sus crías. (哺乳动物是一类以哺乳幼崽为特征的脊椎动物。)
3. Los reptiles son vertebrados que tienen escamas y ponen huevos. (爬行动物是有鳞片并能产的脊椎动物。)
4. Las aves son un grupo de vertebrados con plumas y alas. (鸟类是一类有羽毛和翅膀的脊椎动物。)
5. Los anfibios son vertebrados que tienen piel suave y viven en el agua y en la tierra. (两栖动物是有柔软皮肤并能在水和陆地上生存的脊椎动物。)
6. El tiburón es un pez vertebrado que habita en los océanos del mundo. (鲨鱼是一种生活在世界各大洋的有脊椎骨的鱼类。)
7. Los animales vertebrados son más complejos que los invertebrados. (脊椎动物比无脊椎动物更为复杂。)
8. La clasificación de los vertebrados se basa en la presencia de características comunes, como el cráneo y la columna vertebral. (脊椎动物的分类基于共有的特征,例如颅骨和脊柱。)
9. El estudio de los vertebrados ha sido fundamental para entender la evolución de la vida en la Tierra. (对脊椎动物的研究对理解地球生命的演化至关重要。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。