'palomino'是西班牙语单词,中文翻译为“帕洛米诺色马”,它指的是一种马的颜色,通常是金色或者棕色的,其毛色有时带有白色的斑点。
例句:
1. Yo tengo un caballo palomino. (我有一匹帕洛米诺色马。)
2. El palomino es una raza muy popular en Estados Unidos. (帕洛米诺色马在美国很受欢迎。)
3. El jinete llevaba una chaqueta palomino para combinar con su caballo. (骑手穿着一件帕洛米诺色外套来搭配他的马。)
4. El palomino tenía una crin dorada y reluciente. (帕洛米诺色马有一头金色的发髻,十分闪耀。)
5. El ranchero estaba montando su palomino para revisar la ganadería. (农场主骑着帕洛米诺色马巡视牧场。)
6. La yegua palomino tenía unos ojos enormes y hermosos. (帕洛米诺色的母马有一双巨大又美丽的眼睛。)
7. El caballo palomino se destacaba entre los demás en la competencia. (帕洛米诺色马在比赛中与其他马相比十分出色。)
8. El palomino era un regalo de cumpleaños para el niño. (这匹帕洛米诺色的马是孩子生日的礼物。)
9. El vaquero llevaba un sombrero palomino para completar su atuendo. (牛仔戴着一顶帕洛米诺色的帽子来搭配服装。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。