"Iron Chef" 是日语,中文翻译为“铁人厨师”。
Iron Chef 是一档由日本料理节目。节目中选出具有极高水平的厨师,进行一系列比赛,在一定时间内完成一定菜品的制作,评委会根据菜品的口感、摆盘、创新等方面综合评定,最终评选出获胜者。这档节目在日本和世界范围内拥有广泛的影响力,许多国家都引进了该节目。
以下是9个含有 “Iron Chef” 的例句:
1. "Iron Chef" を見て、私も料理を始めたいと思いました。(日语) - 看了“铁人厨师”,我也想开始做料理了。
2. 我们家的晚餐模仿“铁人厨师”节目。(中文) - Our family dinner imitates the "Iron Chef" show.
3. “Iron Chef”近期播出的比赛你看了吗? (中文) - Have you watched the recent competition of "Iron Chef"?
4. 「アイアンシェフ」で優勝したばかりのシェフが、今度はフランスで活躍している。(日语) - 刚刚赢得“铁人厨师”比赛的厨师,现在在法国活跃。
5. 我最喜欢看的一档节目就是“铁人厨师”。(中文) - My favorite show is "Iron Chef".
6. 「アイアンシェフ」の競技は厳しいですね。(日语) - “铁人厨师”比赛真是很严苛。
7. 我正在学习料理,当然也包括“铁人厨师”的技巧。(中文) - I'm learning cooking, including the skills of "Iron Chef" of course.
8. 「アイアンシェフ」の今週のテーマは寿司です。(日语) - 本周“铁人厨师”的主题是寿司。
9. “铁人厨师”是许多年轻人梦寐以求的职业。(中文) - "Iron Chef" is a dream career for many young people.
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。