'Nectria radicicola'是拉丁语,翻译成中文为“根癌壳菌”,是一种真菌病原体,可以引起植物根部的病害。该病害主要感染果树、蔬菜、花卉等植物,对植物生长、产量和品质均有严重影响。
例句:
1. Nectria radicicola is a fungal pathogen that can affect the root systems of various plants.(根癌壳菌是一种真菌病原体,可以侵害多种植物的根系。)
2. The symptoms of Nectria radicicola infection may include wilting, stunted growth, and root rot.(根癌壳菌感染的症状可能包括萎缩、生长缓慢和根腐病。)
3. The use of resistant plant varieties and cultural practices can help prevent Nectria radicicola infections.(使用抗病品种和文化措施可以帮助预防根癌壳菌感染。)
4. Nectria radicicola is often found in soil that is poorly drained or compacted.(根癌壳菌通常出现在排水不良或压实的土壤中。)
5. The best way to control Nectria radicicola is to avoid planting susceptible plants in infected soil.(控制根癌壳菌的最好方法是避免在感染的土壤中种植易感植物。)
6. Nectria radicicola can survive in soil for several years, even without a host plant.(根癌壳菌可以在土壤中生存数年,即使没有寄主植物。)
7. Researchers are studying the genetic makeup of Nectria radicicola in order to develop new methods for controlling the disease.(研究人员正在研究根癌壳菌的基因组,以开发控制这种病害的新方法。)
8. Nectria radicicola is just one of many soil-borne pathogens that can impact plant health.(根癌壳菌只是许多影响植物健康的土传病原体之一。)
9. Farmers and gardeners should be aware of the potential threat of Nectria radicicola and take steps to prevent its spread.(农民和园丁应该意识到根癌壳菌的潜在威胁,并采取措施防止其传播。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。