'sistema patriarcal'是西班牙语,意为“父系社会制度”。
这个词语通常用于描述一种以男性为主导的社会组织结构,其中男性拥有更多的权力和特权,女性则受到限制和剥夺。这种制度在一些传统的农村社区,特别是在拉美地区仍然存在。
以下是9个含有这个词语的例句:
1. En la cultura indígena de América Latina, el sistema patriarcal todavía prevalece en muchas comunidades.(在拉美地区的土著文化中,许多社区仍然存在父系社会制度。)
2. El sistema patriarcal ha sido criticado por muchos por su falta de igualdad de género.(父系社会制度因其缺乏性别平等而受到许多人的批评。)
3. En una sociedad patriarcal, los hombres tienen más poder y control sobre los recursos.(在一个父系社会中,男性拥有更多的权力和对资源的控制。)
4. La lucha por la igualdad de género a menudo implica desafiar el sistema patriarcal en el que vivimos.(争取性别平等的斗争经常涉及到挑战我们所生活的父系社会制度。)
5. El sistema patriarcal puede perpetuar la violencia basada en género.(父系社会制度可能会使性别暴力变得永恒。)
6. La literatura ha sido utilizada para desafiar el sistema patriarcal y promover la igualdad de género.(文学被用来挑战父系社会制度并推广性别平等。)
7. La educación es clave para transformar el sistema patriarcal y crear sociedades más justas.(教育是改变父系社会制度、创建更公正社会的关键。)
8. El sistema patriarcal ha sido criticado por perpetuar estereotipos de género perjudiciales.(父系社会制度因无意中增强了有害的性别刻板印象而受到批评。)
9. Los esfuerzos por abolir el sistema patriarcal han llevado a una mayor conciencia sobre los derechos de la mujer.(废除父系社会制度的努力促使人们对女性权利有更多的认识。)
未经允许不得转载
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'zip'这个词源于英语,在英语中它有“拉链”、“压缩”、“快速移动”等意思,常见翻译为“拉链”、“压缩”、“快传”、“打包”等。它的使用非常广泛,既可以表示衣物上的拉链,也可以表示对文件进行压缩的操作,还可以表示快速移动或运动等。