这个词语来源于西班牙语,中文意思为“操作员-监督员”,常用来指工业生产中的两种职位类型,操作员负责具体的操作和生产工作,而监督员则负责对生产过程进行监督和管理。
例句:
1. El operador e inspector deben trabajar juntos para garantizar la calidad del producto.
操作员和监督员应该一起合作,确保产品质量。
2. El trabajo de inspector es supervisar y verificar el trabajo del operador.
监督员的工作是监督和核实操作员的工作。
3. A veces el inspector tiene que asumir las funciones del operador en caso de emergencia.
有时监督员必须在紧急情况下承担操作员的职责。
4. El operador debe seguir las instrucciones del inspector y trabajar de manera segura.
操作员应该遵循监督员的指示,安全工作。
5. El operador debe reportar cualquier problema al inspector.
操作员应该向监督员报告任何问题。
6. El inspector debe verificar que el operador haya realizado correctamente su trabajo.
监督员应该核实操作员是否正确完成了工作。
7. El operador y el inspector deben cooperar para lograr los objetivos de producción.
操作员和监督员应该合作,实现生产目标。
8. El inspector debe proporcionar capacitación y orientación al operador si es necesario.
如果需要,监督员应该向操作员提供培训和指导。
9. El operador y el inspector deben trabajar juntos en un ambiente de respeto mutuo.
操作员和监督员应该在相互尊重的环境同工作。
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'EiS'并不是一个国家的语言,它是英语中的一个缩写,通常代表“Enterprise Information System”,即企业信息系统。这是一个广泛应用于企业管理和信息处理的概念。EiS通常包括管理信息系统(MIS)、决策支持系统(DSS)和专家系统(ES)等,以帮助企业管理和决策。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
'table'这个词源于拉丁语中的“tabula”,意思是“平板、板子”。它是一种家具,用来放置物品或进行某些活动,常见的翻译有“桌子、餐桌、工作台”等。它还可以用来表示一张表格或清单,比如“表格、时间表、统计表”等。在英语中,还有一些常见的短语和表达,如“table manners”(餐桌礼仪)和“under the table”(私底下进行)。