'Ballueca'这个词语源自西班牙语。
这个词语的常见翻译是“笨拙的”、“拙劣的”,用来形容一个不灵活、不敏捷或无技巧的人或物。
以下是9个含有'Ballueca'的例句:
1. Su técnica de baile es muy ballueca. (她的舞蹈技术非常笨拙。)
2. El equipo jugó de manera ballueca toda la temporada. (整个赛季,这个队都表现得很拙劣。)
3. La escritura de su novela es ballueca y sin gracia. (她的小说写得笨拙无味。)
4. El discurso del político fue muy ballueco y aburrido. (这位家的演讲很拙劣,令人感到无聊。)
5. Su habilidad para cocinar es bastante ballueca. (他的烹饪技能相当拙劣。)
6. Su intento de arreglar el coche fue ballueco y terminó empeorando las cosas. (他试图修理车子,但却做得拙劣,最终导致情况变得更糟。)
7. El diseño de la casa que presentó era ballueco y poco práctico. (他提出的房屋设计很拙劣,缺乏实用性。)
8. Las habilidades de dibujo de su hijo son balluecas, pero con la práctica mejorará. (他儿子的绘画技能很拙劣,但随着练习会逐渐改善。)
9. El movimiento del bailarín era ballueco y poco grácil. (舞者的动作非常笨拙,缺乏优雅。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。