'acortar'是西班牙语词语,意为“缩短、减少、缩减”。该词语常用于描述时间、距离、任务、预算等方面的缩减。
例句:
1. Acortar el tiempo de entrega del proyecto es fundamental para cumplir con la fecha límite.(缩短项目交付时间对于满足截止日期至关重要。)
2. Hay que acortar la distancia entre los dos edificios para facilitar el acceso de las personas.(必须缩短两个建筑物之间的距离,以方便人们进出。)
3. La empresa ha tomado medidas para acortar los costos de producción y mejorar la rentabilidad.(公司已采取措施缩减生产成本并提高盈利能力。)
4. Vamos a acortar la reunión para que todos podamos salir a tiempo.(我们将缩短会议时间,以便大家能够准时离开。)
5. Necesitamos acortar la lista de tareas para el próximo mes para poder tener más tiempo libre.(我们需要缩短下个月的任务清单,才能有更多的闲暇时间。)
6. El entrenador ha decidido acortar la distancia de la carrera de hoy para evitar lesiones.(教练决定缩短今天的比赛距离,以避免受伤。)
7. La crisis económica ha obligado a las empresas a acortar sus presupuestos.(经济危机迫使企业缩减预算。)
8. Si quieres acortar el viaje, puedes tomar el atajo que está a la derecha.(如果你想缩短旅程,可以走右边的捷径。)
9. Me gusta acortar mis pantalones para que queden más cortos en verano.(我喜欢把裤子缩短一些,让它们在夏天更短。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。