'dano oculto'是葡萄牙语,中文翻译为“隐藏损害”。它通常用于法律和合同方面,指因为某些原因,未能在购买合同签订时被察觉到的损害。
例句:
1. O vendedor de imóveis não divulgou o dano oculto da fundação da casa. (房地产销售人员未透露房屋基础的隐藏损害。)
2. O contrato de compra e venda de carro não incluiu nenhuma cláusula sobre dano oculto. (汽车购买合同中没有任何关于隐藏损害的条款。)
3. Quem paga pelo dano oculto descoberto após a compra? (在购买后发现隐藏损害的损失由谁承担?)
4. A seguradora se recusou a cobrir o dano oculto do edifício. (保险公司拒绝赔偿建筑的隐藏损害。)
5. Foi descoberto um dano oculto na tubulação de água da casa. (发现房屋的水管中有隐藏的损害。)
6. O comprador exigiu indenização pelo dano oculto do produto. (购买者要求就产品的隐藏损害获得赔偿。)
7. O juiz determinou que o vendedor era responsável pelo dano oculto. (法官判定销售人员应该对隐藏损害负责。)
8. As partes concordaram em inspecionar a propriedade em busca de dano oculto. (双方同意检查物业以发现隐藏损害。)
9. O contrato de locação inclui uma cláusula sobre dano oculto durante a devolução da propriedade. (租赁合同包括了在归还物业时出现的隐藏损害条款。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'zip'这个词源于英语,在英语中它有“拉链”、“压缩”、“快速移动”等意思,常见翻译为“拉链”、“压缩”、“快传”、“打包”等。它的使用非常广泛,既可以表示衣物上的拉链,也可以表示对文件进行压缩的操作,还可以表示快速移动或运动等。