'sesbania aculeata'是英语中的词语,中文翻译为“刺萼三棱豆”。它是一种常见的豆科植物,主要分布于印度、中国、东南亚以及澳大利亚等地区。这种植物是一种高蛋白、高营养价值的绿肥作物,可以用于改良土壤、提高农作物产量。首先来说,也可以作为药材使用,具有清热解毒、祛湿化浊等功效。
以下是9个含有'sesbania aculeata'的例句:
1. Sesbania aculeata is a tropical legume plant that is widely cultivated in Asia and Africa.(刺萼三棱豆是一种热带豆科植物,在亚洲和非洲广泛种植。)
2. The leaves of Sesbania aculeata are used as a traditional medicine in many countries.(刺萼三棱豆的叶子在许多国家被用作传统药材。)
3. Sesbania aculeata is an important source of protein for vegetarian diets.(刺萼三棱豆对于素食者来说是重要的蛋白质来源。)
4. Farmers often plant Sesbania aculeata as a cover crop to improve soil fertility.(农民常常种植刺萼三棱豆作为覆盖作物来改善土壤肥力。)
5. The seeds of Sesbania aculeata can be cooked and eaten like beans.(刺萼三棱豆的可以像豆类一样煮食。)
6. Sesbania aculeata is rich in vitamins and minerals, it a nutritious food.(刺萼三棱豆富含维生素和矿物质,是一种营养丰富的食物。)
7. The extracts of Sesbania aculeata have been shown to have anti-inflammatory properties.(刺萼三棱豆提取物具有抗炎作用。)
8. The bark of Sesbania aculeata can be used to make traditional dyes.(刺萼三棱豆的树皮可以用来制作传统染料。)
9. Sesbania aculeata is a fast-growing plant that can reach a height of 3 meters.(刺萼三棱豆是一种快速生长的植物,可以长到3米高。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。