'hacer flotante'是西班牙语词汇,意思是使漂浮。该词语主要用于描述物体在水面上漂浮的状态,也可以用于描述一种新型的地板。
以下是9个包含'hacer flotante'的例句:
1. La madera está hecha para hacer flotante el barco.(这种木材适用于制作漂浮船)
2. Las algas hacen flotante el agua.(藻类使水面上漂浮)
3. Es posible hacer flotante un objeto pesado si se utiliza un material adecuado.(如果使用适当的材料,重物也可以漂浮)
4. La nueva tecnología de os hace flotante el suelo, sin necesidad de pegamento.(新型地板技术使地面漂浮,无需粘合剂)
5. La colchoneta inflable se hace flotante en el agua.(气垫床在水中漂浮)
6. Para evitar que el huevo se hunda en el agua, se puede hacer flotante con sal.(为了防止鸡蛋在水中沉没,可以用盐使其漂浮)
7. Si se coloca un cubo de hielo en un recipiente de agua, el hielo hará flotante el agua.(如果将一块冰放在容器中的水中,水会因为冰而漂浮)
8. El dispositivo de seguridad hace flotante al chaleco salvavidas.(安全装置让救生衣漂浮起来)
9. El barco se hace flotante gracias a las boyas de flotación.(船只在浮力浮标的帮助下漂浮)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。