'Zhang Xuan'是中国的词语,中文翻译为“张轩”,常作为人名使用。张轩是中国唐代著名画家,擅长人物、山水、花鸟等各种题材的绘画,被誉为“画圣”。他的画作深受人们喜爱,对中国绘画艺术有着深远的影响。
以下是9个含有“张轩”的例句:
1. 张轩的山水画风格清新脱俗,被誉为“张派”。
2. 张轩的人物画刻画神态入微,栩栩如生。
3. 张轩的画作展现了中国传统文化的深厚底蕴。
4. 张轩被誉为“才子画家”,不仅绘画造诣高深,而且诗词文化造诣也非常高。
5. 张轩的画作受到了中国古代文化和哲学思想的熏陶。
6. 张轩的花鸟画表现了大自然的美丽与生命的生命力。
7. 张轩的山水画描绘了中国传统文化中的“山水诗意”。
8. 张轩的画作在中国传统文化的艺术领域中占有重要的地位。
9. 张轩的绘画风格简洁大气,富有禅意。
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。