Vingolf是德国的词语,翻译为“荣耀的庭院”,它被用来指代北欧神话中的神权之地,也即是神族的住所。
以下是9个含有Vingolf的例句:
1. In Vingolf the gods feasted, drank the mead, and roared with laughter. (在荣耀的庭院里,众神盛宴,畅饮蜜酒,笑声震天。)
2. Vingolf was said to be a place of unparalleled beauty and peace. (据说荣耀的庭院是一个美丽而和平无比的地方。)
3. The goddesses of Vingolf were known for their wisdom and kindness. (荣耀的庭院里的女神们以智慧和仁慈闻名。)
4. It is said that only the bravest warriors are allowed to enter Vingolf after death. (据说只有最勇敢的战士才能在死后进入荣耀的庭院。)
5. Vingolf was where the gods went to seek council from the great goddesses. (荣耀的庭院是神灵们去请教伟大女神的地方。)
6. The halls of Vingolf were said to be made of gold and silver, and illuminated by a thousand stars. (据说荣耀的庭院的大厅是由黄金和白银制成的,并被万千星辰照亮。)
7. Many sagas speak of the great feats accomplished by those who were granted entrance to Vingolf. (许多传说都记载了那些获得进入荣耀的庭院的人所做出的伟大事迹。)
8. Vingolf was guarded by the fierce Valkyries, who chose the bravest warriors to fight alongside the gods. (荣耀的庭院由勇猛的女武神守卫着,她们选择最勇敢的战士与众神并肩作战。)
9. The goddess Frigg was known to spend much of her time in Vingolf, tending to the needs of the divine. (女神弗里格以照顾神灵的需求为己任,据说她经常在荣耀的庭院里度过时间。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。