'Wafer'这个单词来源于德语,意思是“薄脆饼干”。现在,这个单词在英语中被广泛使用,常常用来指代一种非常薄且脆的饼干或薄片状的物品。
以下是9个含有'wafer'这个词语的德语例句:
1. Bitte servieren Sie mir einen Teller mit Waffeln. (请给我上一盘薄脆饼干。)
Translation: Please serve me a plate of wafers.
2. Ich kaufte eine Schachtel Waffeln zum Frühstück. (我买了一盒薄脆饼干做早餐。)
Translation: I bought a box of wafers for breakfast.
3. Der Äther wurde in einer Waffel getragen. (被装在一个薄片里。)
Translation: The ether was carried in a wafer.
4. Die Kekse waren knusprig und hatten eine dünne Waffel. (这些饼干又脆又有一层薄饼。)
Translation: The cookies were crispy and had a thin wafer.
5. Die Schokolade war mit Waffelstücken und Nüssen gefüllt. (巧克力里面有薄脆饼块和坚果。)
Translation: The chocolate was filled with wafer pieces and nuts.
6. Die Waffeln schmecken am besten mit einem Schuss Ahornsirup. (薄脆饼干淋上枫糖浆口感最棒。)
Translation: The wafers taste best with a drizzle of maple syrup.
7. Der Kuchen war mit einer Schicht aus Waffeln bedeckt. (这个蛋糕上有一层薄脆饼。)
Translation: The cake was covered with a layer of wafers.
8. Beim Einkaufen kaufte ich Waffeln und Brot. (我买了薄脆饼干和面包。)
Translation: While shopping, I bought wafers and bread.
9. Die Waffeln waren so dünn, dass sie fast durchsichtig waren. (这些薄脆饼干很薄,几乎透明。)
Translation: The wafers were so thin that they were almost transparent.
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。