'strict'是英语单词。它的中文翻译是“严格的”,通常用来描述某个规定、标准、限制非常严格,不能有任何违反。
这个词语在具体用法上,可以用来形容人或者事物,例如:
1. The teacher is very strict with her students. (这位老师对她的学生非常严格。)
2. The company has strict rules on punctuality. (这家公司对准时非常严格。)
3. I have a strict diet, which does not include junk food. (我有一个非常严格的饮食计划,不包含垃圾食品。)
是9个含有'strict'的例句:
1. The school has a strict uniform policy.(这所学校有着严格的校服政策。)
2. He is a very strict boss, who always expects the best from his employees. (他是一个非常严格的老板,总是期望员工做到最好。)
3. We have strict security measures in place to protect our data.(我们采取了严格的安全措施来保护我们的数据。)
4. The government imposed strict regulations on the use of pesticides.(对农药的使用实行严格的管理制度。)
5. The exam has strict time limits, so make sure you manage your time carefully.(这次考试有严格的时间限制,所以请确保你认真管理时间。)
6. My parents were always very strict with me when it came to studying.(在学习方面,我的父母总是对我要求很严格。)
7. The restaurant has a strict policy against serving alcohol to minors.(这家餐厅有严格的规定,不允许向未成年人售卖酒精饮料。)
8. The company has a strict dress code for employees.(这家公司的员工着装要求非常严格。)
9. The airlines have strict rules on carry-on luggage size and weight.(航空公司对行李的大小和重量有非常严格的规定。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。