这个词语来源于拉丁语,意为“药用蒲公英”。
在汉语中,常见的翻译是“蒲公英”,是指一种常见的野草。在西药中,蒲公英被用于治疗肝脏疾病、胆囊问题、关节炎等病症。
以下是9个含有“Taraxacum officinale”的例句:
1. Les feuilles de Taraxacum officinale peuvent être utilisées pour faire des infusions.(法语,Taraxacum officinale的叶子可以用来制作茶)
2. Taraxacum officinale è una pianta ampiamente diffusa in Europa e in Asia.(意大利语,Taraxacum officinale是欧洲和亚洲广泛分布的植物)
3. Taraxacum officinaleは、肝臓や胆のうの問題を治療するために使用されます。(日语,Taraxacum officinale被用于治疗肝脏和胆囊问题)
4. Taraxacum officinale ajudar a equilibrar o açúcar no sangue.(葡萄牙语,Taraxacum officinale有助于平衡血糖)
5. Taraxacum officinale käytetään maksan ja sappirakon ongelmien hoitoon.(芬兰语,Taraxacum officinale用于治疗肝脏和胆囊问题)
6. Taraxacum officinale는 간 및 담즙 문제 치료에 사용됩니다.(韩语,Taraxacum officinale用于治疗肝脏和胆囊问题)
7. Taraxacum officinale is widely used as a diuretic agent.(英语,Taraxacum officinale被广泛用作利尿剂)
8. Taraxacum officinale se utiliza comúnmente como una hierba comestible.(西班牙语,Taraxacum officinale常用作食用草药)
9. Taraxacum officinale est couramment utilisé pour traiter les problèmes de rhumatisme.(法语,Taraxacum officinale常用于治疗风湿问题)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。