'tangerine'这个词语来源于法语,意为“柑橘”。
常见翻译:柑橘、橘子
用法: 'tangerine'一般用来形容一种颜色,即柑橘色。同时也可以指代柑橘类的水果,如气味、口感等。
以下是9个含有这个词语的例句:
1. Les tangerines sont juteuses et sucrées. (柑橘多汁而甜。)
2. Elle a mis une tangerine dans son sac. (她把一颗橘子放进了她的包里。)
3. La tarte à la tangerine était délicieuse. (柑橘馅饼很好吃。)
4. Les feuilles de cet arbre sentent la tangerine. (这棵树的叶子有柑橘的气味。)
5. J'aime boire du jus de tangerine au petit déjeuner. (我喜欢在早餐时喝柑橘汁。)
6. Elle a utilisé de l'huile essentielle de tangerine pour parfumer la chambre. (她用柑橘精油调香房间。)
7. Les enfants ont mangé toutes les tangerines dans le panier. (孩子们把篮子里的所有橘子都吃了。)
8. Il a peint le mur en couleur tangerine. (他把墙涂成了柑橘色。)
9. Les agriculteurs récoltaient les tangerines dans le champ. (农民在田野里收割柑橘。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。