Giessen这个词源于德语,意为“灌溉”或“浇水”。它也可以指代德国的一座城市,位于哈萨克州附近。在德语中,这个词语被广泛用来描述农业、园艺或水文学领域的活动。
以下是9个例句:
1. Ich muss den Garten giessen, weil es seit Tagen nicht geregnet hat.(我必须浇花园里的植物,因为几天没有下雨了。)
2. Wir sollten die Felder regelmäßig giessen, um eine gute Ernte zu erzielen.(我们应该经常浇水种田,以获得好的收成。)
3. Der Gärtner hat alle Pflanzen im Park von Hand gegossen.(园丁已经手动浇了公园里的所有植物。)
4. Wenn es zu heiß ist, sollten Sie mehrmals täglich Ihre Pflanzen giessen.(如果天气太热,您应该每天给您的植物浇几次水。)
5. Mein Nachbar hat seinen Rasen gegossen und jetzt sieht er so grün aus.(我的邻居浇了草坪,现在看起来很绿。)
6. Der Landwirt hat den gesamten Acker mit einem Bewässerungssystem bewässert.(农民已经用灌溉系统灌溉整个农田。)
7. In dieser heißen Jahreszeit müssen wir täglich den Garten giessen.(在这个炎热的季节,我们每天都要浇花园里的植物。)
8. Die Pflanzen wachsen besser, wenn sie mit genügend Wasser gegossen werden.(如果给植物足够的水,它们的生长就会更好。)
9. Der Teich wird automatisch mit Wasser aus dem Fluss Giessen gefüllt.(池塘会自动用来自Giessen河的水填充。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。