'noise'是英国的词语,翻译为“噪音”。这个词语用来描述任何让人感到不愉快或干扰的声音或声响。'noise'的使用范围非常广泛,它既可以用来形容城市街道上的交通噪音,也可以用来描述一个人心中的嘈杂声。以下是9个含有'noise'的例句:
因为外面太吵了。)
2. Turn down the music! The noise is waking up the baby. (把音乐关小声点!声音会把宝宝吵醒的。)
3. The noise pollution in this city is terrible. (这个城市的噪音染非常严重。)
4. The airport is always noisy with planes taking off and landing. (总是飞机起降声不断。)
5. She couldn't sleep because of the noise coming from the party next door. (由于邻居的派对声音太大,她睡不着觉。)
6. The neighbor filed a complaint with the city about the noise from our construction site. (邻居向市投诉了我们工地的噪音。)
7. He put on headphones to block out the noise of the other passengers on the train. (他戴上耳机来避免被火车上其他乘客的声音打扰。)
8. The noise of the thunderstorm kept him awake all night. (暴风雨的声音让他整夜未眠。)
9. The restaurant was so noisy that we had to shout to hear each other. (餐厅太吵了,我们必须大声喊话才能相互听到。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。