'Aire liquido'源于西班牙语,意为“液态空气”。这个词语经常用来形容液态氮或其他液态气体。在科学、医药和工业领域中被广泛使用。
以下是9个含有“aire liquido”的例句:
1. El aire líquido se utiliza en la criogenia para producir temperaturas extremadamente bajas.(液态空气用于低温冷冻来制造极低的温度。)
2. El aire líquido se utiliza para enfriar los motores de los coches de carreras.(液态空气用于冷却赛车发动机。)
3. El aire líquido se utiliza para congelar y almacenar alimentos.(液态空气用于冷冻和储存食品。)
4. El aire líquido se utiliza en la medicina para tratar ciertas afecciones.(液态空气用于医学中某些情况的治疗。)
5. El aire líquido es muy frío y puede causar quemaduras si se manipula incorrectamente.(液态空气非常冷,如果处理不当可能会导致烧伤。)
6. El aire líquido es un gas comprimido que se enfría hasta convertirse en un líquido.(液态空气是一种被压缩的气体,冷却后变成液体。)
7. El aire líquido es inodoro y sin sabor.(液态空气没有气味和味道。)
8. El aire líquido se utiliza para producir gases industriales como el oxígeno y el nitrógeno.(液态空气用于生产工业气体如氧气和氮气。)
9. El aire líquido puede causar asfixia si se libera en un espacio sin ventilación adecuada.(如果在没有足够通风的空间中释放液态空气可能会导致窒息。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。