'Pico petrolero'这个词语源于西班牙语,意思是石油价格飙升。
这个词语常见的翻译有:石油价格上涨、油价飙升等。在西班牙语中,它常用于描述油价异常高涨的情况,比较常见于新闻报道、经济评论等语境。
以下是9个含有'pico petrolero'的例句:
1. El pico petrolero ha afectado gravemente la economía mundial este año. (今年的石油价格飙升对全球经济产生了严重影响。)
2. La crisis del pico petrolero ha llevado a muchas empresas a buscar nuevas fuentes de energía. (油价飙升的危机让许多企业开始寻找新的能源来源。)
3. Los países productores de petróleo están aprovechando el pico petrolero para aumentar sus ingresos. (石油生产国正在利用油价上涨来增加收入。)
4. El pico petrolero ha afectado en particular a los países más pobres, que tienen dificultades para pagar los precios elevados. (石油价格的上涨对最贫困的国家产生了特别大的影响,这些国家难以支付高昂的价格。)
5. La industria del transporte ha sufrido mucho debido al pico petrolero. (由于油价上涨,运输业受到了很大的影响。)
6. El pico petrolero ha llevado a muchas personas a reconsiderar sus opciones de transporte. (石油价格的上涨让很多人重新考虑了自己的交通方式。)
7. La inflación ha aumentado debido al pico petrolero. (由于石油价格上涨,通货膨胀率也随之增加。)
8. El pico petrolero ha llevado a una mayor inversión en energías renovables. (油价飙升促使人们更多地投资于可再生能源。)
9. El gobierno ha tomado medidas para mitigar los efectos del pico petrolero en la economía. (已经采取措施缓解石油价格飙升对经济的影响。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。