'escalfar'是西班牙语词汇,意为加热,升温,使温暖。在西班牙和拉丁美洲地区,这个词汇经常用于描述加热食品和饮料,以及使身体变暖和舒适的过程。
以下是9个含有 'escalfar' 的例句:
1. Es necesario escalfar la leche antes de agregarla al café.
(必须加热牛奶后再加入咖啡。)
2. La sopa ará más tiempo en cocinar si no escalfas las patatas por separado.
(如果不单独煮土豆,汤会花更长时间煮熟。)
3. No te preocupes, podemos escalfar la cina antes de que lleguen los invitados.
(别担心,客人到达之前我们可以加热游泳池。)
4. Usando una manta eléctrica, puedes escalfar la cama antes de acostarte.
(使用电热毯,你可以在睡觉前加热床。)
5. Esta bebida caliente es perfecta para escalfar el cuerpo en un día frío.
(这种热饮在寒冷的天气里很适合让身体变暖。)
6. Para escalfar los músculos, es importante hacer estiramientos antes de hacer ejercicio.
(为了加热肌肉,在锻炼前做拉伸很重要。)
7. Escalfé las verduras en la sartén antes de agregarlas a la ensalada.
(在加入沙拉之前,我在锅里加热了蔬菜。)
8. Si quieres escalfar el pescado, es mejor usar agua con sal para darle sabor.
(如果你想让鱼变暖和舒适,最好用带盐的水来加热。)
9. Los jugadores utilizaron ejercicios de calentamiento para escalfar antes del partido.
(运动员在比赛前使用热身运动来加热身体。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。