'Suddeutsche Zeitung'是德语词汇,意为“南德意志报”,简称SZ。它是德国慕尼黑的一家日报,由Suddeutscher Verlag出版公司出版,创刊于1945年。
例句:
1. Die Suddeutsche Zeitung ist eine der renommiertesten Tageszeitungen in Deutschland.(《南德意志报》是德国最具声望的报纸之一。)
2. Abonnenten der Suddeutsche Zeitung erhalten täglich eine gedruckte Ausgabe.(《南德意志报》的订阅者每天都能得到一份印刷版报纸。)
3. Um die Suddeutsche Zeitung online lesen zu können, benötigt man ein digitales Abo.(要在线阅读《南德意志报》,需要一个数字订阅。)
4. Die Suddeutsche Zeitung hat einen ausgezeichneten Ruf für ihre umfassende Berichterstattung.(《南德意志报》以其全面的报道而享有良好的声誉。)
5. Die politischen Kommentare der Suddeutschen Zeitung werden oft zitiert.(《南德意志报》的评论经常被引用。)
6. Besucher können die Suddeutsche Zeitung in der Bibliothek der Verlagsgruppe studieren.(访客可以在出版集团的图书馆中研究《南德意志报》。)
7. Die Suddeutsche Zeitung hat einen Online-Service, der es Lesern ermöglicht, Artikel zu kommentieren.(《南德意志报》拥有一项在线服务,允许读者发表评论。)
8. Einige Artikel in der Suddeutschen Zeitung sind kostenpflichtig.(《南德意志报》中的一些文章需要付费阅读。)
9. Die Suddeutsche Zeitung veröffentlicht regelmäßig investigative Journalismus.(《南德意志报》定期发表调查新闻。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。