'empresa multinacional'这个词语源自西班牙语,意思是“跨国公司”,是指在两个或更多个国家开展业务的公司。这个词语被广泛使用,它是全球商业中的一部分,通常用于描述规模庞大、多元化、跨国经营的公司。
例句:
1. Coca-Cola是一家全球知名的企业,是一家跨国公司。(西班牙语)
2. Procter & Gamble是一家跨国公司,成立于1837年。(西班牙语)
3. 是一家跨国公司,总部设在日本。(日语)
4. 丰田是一家全球跨国公司,拥有遍布全球的多个合资企业。(日语)
5. 苹果公司是一家跨国科技公司,总部位于美国。(中文)
6. 微软是一家跨国科技公司,以开发电脑软件闻名。(中文)
7. 谷歌是一家全球性跨国科技公司,它开发了流行的搜索引擎。(中文)
8. 联合利华是一家全球性跨国公司,致力于生产和销售消费品。(中文)
9. 沃尔玛是一家全球性的连锁零售企业,也是一家跨国公司。(中文)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'EiS'并不是一个国家的语言,它是英语中的一个缩写,通常代表“Enterprise Information System”,即企业信息系统。这是一个广泛应用于企业管理和信息处理的概念。EiS通常包括管理信息系统(MIS)、决策支持系统(DSS)和专家系统(ES)等,以帮助企业管理和决策。