'Mentha piperita' 是拉丁语,翻译成中文为“薄荷”。
薄荷是一种常见的草本植物,具有清凉的香气和味道。它被广泛用于食品、口味剂、香料和药物等领域。薄荷被认为有助于缓解消化不良、呼吸道感染、头痛和焦虑等症状。
以下是9个含有“薄荷”这个词语的例句:
1. Peppermint tea is a popular remedy for digestive problems.(薄荷茶是治疗消化问题的流行方法。)
2. I like to add some peppermint essential oil to my bath water.(我喜欢在沐浴水中加入一些薄荷精油。)
3. Peppermint candies are a favorite treat for many people.(薄荷糖是许多人喜欢的零食。)
4. The cooling effect of peppermint can help relieve muscle pain.(薄荷的冷却效果可以帮助缓解肌肉疼痛。)
5. Peppermint oil is often used in aromatherapy to promote relaxation.(薄荷油经常被用于芳香疗法,以促进放松。)
6. Peppermint extract is a common ingredient in toothpaste.(薄荷精华是牙膏的常见成分。)
7. I love the refreshing taste of peppermint ice cream.(我喜欢薄荷冰激凌的清新口味。)
8. Peppermint oil can repel mosquitoes and other insects.(薄荷油可以驱逐蚊子和其他昆虫。)
9. Peppermint plants can be grown in pots on a sunny windowsill.(薄荷植物可以种在阳光明媚的窗台上的盆中。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。