'hermandad de mujeres'是西班牙语词语,意为“女性之间的姐妹关系”。常见的翻译有“女性团结”、“女性联合”等。该词语通常用来描述女性之间的友谊和互相支持的关系。
以下是9个含有该词语的例句:
1. La hermandad de mujeres es muy importante en nuestra comunidad. (女性之间的姐妹关系在我们社区非常重要。)
2. La hermandad de mujeres me ha ayudado mucho en momentos difíciles. (女性之间的团结在我遇到困难时给了我很多帮助。)
3. Participé en una hermandad de mujeres cuando estaba en la universidad. (我在大学时参加了一个女性联盟。)
4. La hermandad de mujeres lucha por los derechos de las mujeres en todo el mundo. (女性团结在全球范围内为妇女权利而战。)
5. La hermandad de mujeres es una fuerza poderosa en la política actual. (女性团结是当今上的一股强大力量。)
6. Me siento muy afortunada de tener una hermandad de mujeres tan fuerte y solidaria en mi vida. (我感到非常幸运,在生活中拥有如此强大和团结的女性团体。)
7. La hermandad de mujeres celebra la diversidad y la inclusión de todas las mujeres. (女性团结庆祝所有女性的多样性和包容性。)
8. La hermandad de mujeres es una red de apoyo para mujeres emprendedoras. (女性联合是为女性企业家提供支持的网络。)
9. La hermandad de mujeres ha creado un espacio se para que las mujeres hablen sobre temas importantes. (女性团结为女性谈论重要问题创造了安全空间。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。