'familia Sepiidae'这个词语来源于拉丁语,意为“乌贼科”,是指一类软体动物。乌贼科动物通常具有强健的臂和头脚类似于喷墨和色素来伪装自己的能力,它们是一种常见的海洋生物。这个词语常被翻译为“乌贼科”。
以下是含有‘familia Sepiidae’的9个例句:
1. La familia Sepiidae es conocida por su habilidad para cambiar de color para evitar ser detectados por los depredadores.('familia Sepiidae'一词表示乌贼科擅长改变颜色来躲避捕食者。)
2. Los científicos han descubierto nuevas especies dentro de la familia Sepiidae.(科学家们发现了乌贼科中的新物种。)
3. La familia Sepiidae es una parte importante del ecosistema marino.('familia Sepiidae'在海洋生态系统中起着重要作用。)
4. La familia Sepiidae se encuentra en todo el mundo.(乌贼科分布在全球各地。)
5. El colorido y patrones complejos de la familia Sepiidae las hace muy difíciles de detectar.(乌贼科繁复的颜色和纹理使它们很难被发现。)
6. Los miembros de la familia Sepiidae a menudo son una presa común para los peces y otros animales marinos.(乌贼科动物常常是鱼类和其他海洋动物的猎物。)
7. La familia Sepiidae se divide en varias subfamilias.(乌贼科被分为几个亚科。)
8. Los miembros de la familia Sepiidae tienen una esperanza de vida corta en comparación con otros animales marinos.(与其他海洋生物相比,乌贼科动物的寿命较短。)
9. La familia Sepiidae es muy diversa en términos de tamaño y forma.(乌贼科在大小和形态上非常多样化。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。