“y medio”一词源于西班牙语,意思是“半个”,常用于描述时间或数量。
常见翻译:半个、半条、半小时
用法:在西班牙语中,“y medio”通常连接两个数量或时间,表示比整个数量或时间略微多半个的量或时间。
例句:
1. Tengo un año y medio de experiencia.(我有一年半的经验。)
2. Necesito media hora para terminar este trabajo.(我需要半小时来完成这项工作。)
3. Comimos media pizza y ya estamos llenos.(我们吃了半个披萨,已经吃饱了。)
4. Llegaré a casa a las ocho y media.(我会在八点半到家。)
5. La película empieza a las tres y media de la e.(这部电影下午三点半开始。)
6. Debo estudiar una hora y media para mi examen.(我必须为我的考试学习一个半小时。)
7. Tienes que caminar media cuadra para llegar al supermercado.(你必须步行半个街区才能到达超市。)
8. Mi hermano tiene un pie y medio de altura.(我弟弟有一米五的身高。)
9. Pagué medio precio por esta camiseta.(我花了半价买这件T恤。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。