'mellar'是芬兰语中的一个词语,翻译成中文为“磨削”。它常用于描述将物体表面磨削、削减去一些材料的过程。
以下是9个含有'mellar'的例句,使用芬兰语并带中文翻译:
1. Tämän kappaleen mellarin täytyy olla erittäin tarkka.(这件物品的磨削机必须非常精确。)
2. Mellarikoneen nopeuden säätäminen auttaa saavuttamaan halutun pinnan laatutason.(调整磨削机的速度可以帮助达到所需的表面质量水平。)
3. Mellarin valinta riippuu materiaalista, jota työstetään.(磨削机的选择取决于所加工的材料。)
4. Työn edistyminen riippuu siitä, kuinka paljon materiaalia mellarista poistetaan.(工作的进展取决于从磨削机中去除多少材料。)
5. Mellarin kulma on erittäin tärkeä tarkkuutta vaativissa töissä.(在需要精确的工作中,磨削机的角度非常重要。)
6. Tämä mellarikone toimii hyvin kovilla materiaaleilla.(这台磨削机适用于处理硬材料。)
7. Pinta on mellarin jäljeltä erittäin tasainen.(表面非常平整,是由磨削机留下的。)
8. Mellarin käyttö voi olla vaarallista ilman asianmukaista koulutusta.(没有适当的培训,使用磨削机可能会很危险。)
9. Mellarikoneen tulee olla huollettu säännöllisesti parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi.(为了保证最佳性能,磨削机应定期进行维护。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。