'radiculitis' 这个词语来源于拉丁语,意为“根神经炎”。它是指根部神经的炎症或创伤所引起的神经性疼痛。
常见翻译:根神经炎
用法:这个词语通常用于医学领域,作为一种神经性疾病的名称。
以下是9个含有'radiculitis'的例句:
1. La radiculitis es una enfermedad que causa dolor en las raíces nerviosas de la columna vertebral.(西班牙语:根神经炎是一种导致脊柱神经根疼痛的疾病。)
2. Radikulitida se projevuje bolestí v oblasti páteře a končetin.(捷克语:根神经炎表现为背部和肢体区域的疼痛。)
3. A radiculite é tratada com medicação para aliviar a dor e fisioterapia para recuperar a função nervosa.(葡萄牙语:根神经炎通过用药缓解疼痛和物理治疗恢复神经功能来治疗。)
4. Radikulitt kan forårsake skarp smerte i ryggen og lemmer.(挪威语:根神经炎可以导致背部和肢体的剧烈疼痛。)
5. Radikuliti johtuvat tavallisesti selkärangan rappeutumisesta tai hermojuurten ärsytyksestä.(芬兰语:根神经炎通常由脊椎退化或神经根刺激引起。)
6. Radikulit är en sjukdom som drabbar nervrötterna i ryggraden och kan orsaka intensiv smärta.(瑞典语:根神经炎是一种影响脊椎神经根并可能引起剧烈疼痛的疾病。)
7. Radikuliti mogu uzrokovati trnce, slabost i bol u rukama ili nogama.(克罗地亚语:根神经炎可以导致手或脚的麻木、无力和疼痛。)
8. Radiculitis verursacht oft Schmerzen und Taubheitsgefühle in Arm oder Bein.(德语:根神经炎常常导致手臂或腿部的疼痛和麻木感。)
9. Радикулит часто вызывает боль и онемение в руках или ногах.(俄语:根神经炎经常会导致手或脚的疼痛和麻木感。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。