'fibromialgia'是西班牙语中的词语,可以用中文翻译为“纤维肌痛”。
纤维肌痛是一种慢性疼痛综合征,常常伴随疲劳、睡眠问题、头痛、消化问题和焦虑抑郁等症状。它通常影响中年女性,但也可以影响男性和年轻人。
以下是9个含有“fibromialgia”的例句:
1. La fibromialgia es una enfermedad crónica que causa dolor muscular y fatiga.(纤维肌痛是一种引起肌肉疼痛和疲劳的慢性疾病。)
2. Los pacientes con fibromialgia pueden tener dolor en todo el cuerpo.(患有纤维肌痛的患者可能全身都会有疼痛。)
3. Muchas personas con fibromialgia también tienen problemas de sueño.(许多患有纤维肌痛的人也会有睡眠问题。)
4. La fibromialgia a menudo se diagnostica después de que los médicos descartan otras posibles causas de los síntomas del paciente.(医生排除了患者症状的其他可能原因后,通常会诊断出纤维肌痛。)
5. La fibromialgia no tiene una cura conocida, pero existen tratamientos para ayudar a aliviar los síntomas.(纤维肌痛没有已知的治愈方法,但有治疗方法可以帮助缓解症状。)
6. Las personas con fibromialgia a menudo experimentan fatiga incluso después de dormir lo suficiente.(患有纤维肌痛的人即使睡足了也经常会感到疲劳。)
7. Los cambios en la dieta y el ejercicio regular pueden ser útiles para controlar los síntomas de la fibromialgia.(饮食改变和定期锻炼对于控制纤维肌痛症状可能有益。)
8. La fibromialgia no es contagiosa ni mortal, pero puede ser debilitante y afectar la calidad de vida.(纤维肌痛既不具有传染性,也不致命,但可能具有削弱体力和影响生活质量的作用。)
9. Los grupos de apoyo pueden ser útiles para las personas que viven con fibromialgia.(支持小组可能对于患有纤维肌痛的人有所帮助。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。