'Old Trafford'是英国的词语,翻译为“旧特拉福德”。它是曼彻斯特联足球俱乐部的主场球场,位于英格兰曼彻斯特的老特拉福德区。这个球场于1910年开放使用,是英国足球场中的一个标志性建筑。
以下是9个含有“Old Trafford”的例句:
1. Manchester United will play their next home game at Old Trafford.(曼联将在老特拉福德举行下一场主场比赛。)
2. Old Trafford is one of the most famous football stadiums in the world.(老特拉福德是世界上最著名的足球场之一。)
3. Fans flock to Old Trafford on match days to support Manchester United.(球迷们在比赛日涌向老特拉福德为曼联加油助威。)
4. Old Trafford has a seating capacity of over 75,000.(老特拉福德的座位容量超过75,000个。)
5. The Old Trafford museum is a popular tourist attraction for football fans.(老特拉福德博物馆是足球迷的热门旅游景点。)
6. The FA Cup final was held at Old Trafford in 1911.(1911年足总杯决赛在老特拉福德举行。)
7. Manchester United have a strong home record at Old Trafford.(曼联在老特拉福德拥有强大的主场战绩。)
8. Old Trafford's pitch is known for its high quality.(老特拉福德的球场以其高质量而闻名。)
9. The Old Trafford stadium tour is a great way to experience the history of Manchester United.(老特拉福德球场之旅是体验曼联历史的好方法。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。