'citrus maxima'这个词语来源于拉丁文,意为“最大的柑橘”。
这个词语通常被翻译为“柚子”,它是一种柑橘类水果,外形类似于大型的橘子,果皮比橘子稍厚,果肉很多汁且带甜味。柚子可以作为水果食用,也可以用来制作果酱、糖果等食品。
以下是9个含有“citrus maxima”的例句:
1. Citrus maxima est un fruit tropical originaire d'Asie du Sud-Est. (法语,意为“柚子是一种原产于东南亚的热带水果。”)
2. Citrus maxima is commonly known as pomelo. (英语,意为“柚子通常被称为柚。”)
3. Kepelbagaian varietas Citrus maxima memberikan hasil yang berbeda-beda di dalam tanah yang sama. (印度尼西亚语,意为“同一块土地上不同品种的柚子产生不同的收成。”)
4. Citrus maxima on parasvuotista hedelmää ja se kasvaa troosa olosuhteissa. (芬兰语,意为“柚子是一种多产的水果,在热带气候下生长。”)
5. Citrus maxima dijual dengan harga yang mahal di pasar-pasar kota. (印尼语,意为“柚子在城市市场上的价格很高。”)
6. Citrus maxima är rik på C-vitamin och andra näringsämnen. (瑞典语,意为“柚子富含维生素C和其他营养物质。”)
7. Citrus maxima의 껍질은 두껍고 색이 진한 편입니다. (韩语,意为“柚子的皮较厚且颜色较深。”)
8. Citrus maxima sangat digemari oleh masyarakat lokal di Asia Tenggara. (马来语,意为“柚子在东南亚地区的本地人中享有盛名。”)
9. Citrus maxima è un frutto che ha un sapore dolce e fresco. (意大利语,意为“柚子有甜而清爽的口感。”)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。