'Lugol'这个词语来源于法语,是一种针对甲状腺疾病的药物。Lugol溶液含有碘,可以用于治疗甲状腺功能亢进、甲状腺肿大等疾病。
以下是9个含有'Lugol'的法语例句:
1. Le Lugol est un médicament utilisé pour traiter l'hyperthyroïdie.(Lugol是治疗甲状腺功能亢进的药物。)
2. Le Lugol peut aider à réduire la taille de la glande thyroïde.(Lugol可以帮助缩小甲状腺的大小。)
3. Le Lugol est généralement pris par voie orale.(Lugol通常口服。)
4. Les patients atteints de thyroïdite de Hashimoto peuvent bénéficier du Lugol.(患有Hashimoto甲状腺炎的患者可以从Lugol中受益。)
5. Le Lugol doit être utilisé avec prudence chez les femmes enceintes.(Lugol在孕妇中使用时应谨慎。)
6. Le Lugol peut être utilisé pour diagnostiquer certaines affections thyroïdiennes.(Lugol可用于诊断一些甲状腺疾病。)
7. Le Lugol peut provoquer des irritations et des brûlures s'il est utilisé en excès.(如果使用过量,Lugol可能会引起刺激和灼伤。)
8. Le Lugol est disponible en solution aqueuse.(Lugol有水溶液供应。)
9. Le Lugol est un antiseptique puissant utilisé pour désinfecter les plaies.(Lugol是一种强效抗菌剂,可用于消毒伤口。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。