'particula masiva'这个词语来源于西班牙语,意为“质量粒子”。它常用于物理学领域,特别是粒子物理学中,指具有质量的基本粒子,如电子、质子、中子等。
以下是9个含有'particula masiva'的例句:
1. La particula masiva más conocida es el quark, que constituye los protones y neutrones del núcleo atómico.(西班牙语:最为人所知的质量粒子是夸克,它构成了原子核中的质子和中子。)
2. La existencia de la particula masiva de Higgs fue confirmada por el Gran Colisionador de Hadrones en 2012.(西班牙语:希格斯玻色子的存在在2012年被大型强子对撞机证实了。)
3. La particula masiva del electrón tiene una masa de aproximadamente 9,11 × 10⁻³¹ kilogramos.(西班牙语:电子的质量粒子质量约为9.11×10⁻³¹千克。)
4. Los neutrinos son particulas masivas que tienen una masa muy pequeña, pero son extremadamente difíciles de detectar debido a su interacción débil con la materia.(西班牙语:中微子是具有非常小质量的质量粒子,但由于它们与物质的相互作用非常弱,因此极难检测。)
5. La particula masiva del fotón, a diferencia de la mayoría de las otras particulas masivas, es cero.(西班牙语:与大多数质量粒子不同的是,光子的质量粒子是零。)
6. La teoría del campo unificado intenta explicar cómo las cuatro interacciones fundamentales de la naturaleza - la gravedad, la electromagnetismo, la fuerza nuclear débil y la fuerza nuclear fuerte - se unifican en una particula masiva teórica conocida como el gravitón.(西班牙语:统一场理论试图解释自然界的四种基本相互作用 - 重力、电、弱核力和强核力 - 如何合一成为一种理论上的质量粒子,即引力子。)
7. La existencia de las particulas masivas es fundamental para nuestra comprensión de la estructura del universo.(西班牙语:质量粒子的存在对于我们理解宇宙结构至关重要。)
8. Los protones y neutrones son los ejemplos más comunes de particulas masivas en la materia ordinaria.(西班牙语:质子和中子是普通物质中最常见的质量粒子示例。)
9. La física de las particulas masivas ha revolucionado nuestra comprensión de la naturaleza y el universo.(西班牙语:质量粒子的物理学了我们对自然和宇宙的理解。)
未经允许不得转载
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'Shengzhou'是中国的词语。