'Altura'是西班牙语中的一个词语,意思是“高度”,可以用来描述物体或人的垂直位置或高度。这个词语可以用于各种场合,例如描述建筑物的高度、人的身高、山峰的高度等。
以下是9个含有‘altura’的例句:
1. La altura del edificio es de 50 metros.(这座大楼的高度为50米。)
2. ¿Cuál es tu altura?(你有多高?)
3. La altura de la cima del Everest es de 8,848 metros.(珠穆朗玛峰的海拔高度是8,848米。)
4. El avión volaba a una altura de 10,000 pies.(飞机飞行在10,000英尺的高空。)
5. La altura de la ola fue de 3 metros.(浪高为3米。)
6. El atleta saltó una altura de 2 metros.(这位运动员跳过了2米高的栏杆。)
7. La altura de la torre Eiffel es de 324 metros.(埃菲尔铁塔的高度为324米。)
8. El acróbata caminó por una cuerda a una altura de 50 metros.(杂技演员在一根50米高的绳子上走路。)
9. El drone alcanzó una altura de 500 metros.(这架无人机达到了500米的高度。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。
'EiS'并不是一个国家的语言,它是英语中的一个缩写,通常代表“Enterprise Information System”,即企业信息系统。这是一个广泛应用于企业管理和信息处理的概念。EiS通常包括管理信息系统(MIS)、决策支持系统(DSS)和专家系统(ES)等,以帮助企业管理和决策。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。