Plumbago是英国的词语,中文翻译为“蓝闪石”,它是一种矿物,也是一种植物名字。
该词通常用于描述一种含铅矿物,色泽为灰蓝色。在植物方面,它指的是一种灌木,叶子呈现出深绿色,并开出淡蓝色或白色的小花。
以下是9个含有plumbago的例句:
1. The plumbago deposit in this area is said to be very high quality.(这个地区的蓝闪石矿床据说质量很高。)
2. The artist used plumbago to create a beautiful sketch.(艺术家使用蓝闪石创作了一幅美丽的素描。)
3. Plumbago is often used in the manufacture of pencils.(蓝闪石经常被用于制造铅笔。)
4. The plumbago plant in my garden is blooming beautifully.(我家花园中的蓝闪石灌木正在美丽地开花。)
5. The blue plumbago flowers in the park are stunning.(公园里的蓝色蓝闪石花非常漂亮。)
6. The plumbago mines in this region have been exhausted.(这个地区的蓝闪石矿山已经枯竭了。)
7. The plumbago in this area is known for its unique mineral properties.(这个地区的蓝闪石因其独特的矿物质性质而闻名。)
8. Plumbago is used in the treatment of certain medical conditions.(蓝闪石被用于治疗某些疾病。)
9. The plumbago stains on my fingers were difficult to remove.(我手指上的蓝闪石染色很难去除。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。