'Isaac Kleiner'是英语中的名字,中文翻译为艾萨克·克莱纳。这个名字常常出现在计算机游戏《半条命》系列中,他是游戏中的一个重要人物,是一位科学家,为主角提供了很多帮助。
以下是9个含有'Isaac Kleiner'的例句:
1. Isaac Kleiner is a famous scientist in the Half-Life series.(艾萨克·克莱纳是《半条命》系列中著名的科学家。)
2. In Half-Life 2, Isaac Kleiner helps Gordon Freeman escape from City 17.(在《半条命2》中,艾萨克·克莱纳帮助戈登·弗里曼逃离了第17城市。)
3. Isaac Kleiner is known for his work on teleportation in the Half-Life universe.(在《半条命》世界中,艾萨克·克莱纳以他关于传送门的研究而出名。)
4. The character of Isaac Kleiner was voiced by actor Harry S. Robins.(艾萨克·克莱纳的声音由演员哈里·S·罗宾斯配音。)
5. Isaac Kleiner's laboratory is a key location in Half-Life 2.(艾萨克·克莱纳的实验室是《半条命2》中的关键地点。)
6. Players must interact with Isaac Kleiner to progress through the Half-Life story.(玩家必须与艾萨克·克莱纳互动才能进一步推进《半条命》的故事。)
7. Isaac Kleiner's inventions are crucial to the resistance movement in Half-Life 2.(艾萨克·克莱纳的发明对《半条命2》中的反抗运动至关重要。)
8. Isaac Kleiner is one of the few scientists who survived the Black Mesa Incident.(艾萨克·克莱纳是少数几个在黑山事故中幸存的科学家之一。)
9. Isaac Kleiner's intelligence and resourcefulness make him a valuable ally in the fight against the Combine.(艾萨克·克莱纳的智慧和机智使他在对抗联合军中成为有价值的盟友。)
未经允许不得转载
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。