'Steve Sidwell'是英语词语,中文翻译为史蒂夫·席德韦尔。他是一名英格兰足球运动员,曾效力于英格兰多支足球俱乐部,并入选过英格兰国家队。
以下是9个含有'Steve Sidwell'的例句:
1. Steve Sidwell is a retired English professional footballer who played as a midfielder.(史蒂夫·席德韦尔是一位已退役的英格兰职业足球运动员,司职中场。)
2. Steve Sidwell joined Reading FC in 2003, helping the team win promotion to the Premier League in 2006.(史蒂夫·席德韦尔于2003年加入雷丁足球俱乐部,在2006年帮助球队晋级英超联赛。)
3. Steve Sidwell scored his first Premier League goal for Aston Villa in a 2-1 win over Everton in 2008.(史蒂夫·席德韦尔在2008年阿斯顿维拉2-1击败埃弗顿的比赛中打入他的首个英超联赛进球。)
4. Steve Sidwell signed for Fulham FC in 2011, where he made over 70 appearances in three seasons.(史蒂夫·席德韦尔于2011年签约富勒姆足球俱乐部,在三个赛季中出场逾70次。)
5. Steve Sidwell started his career at Arsenal FC, but failed to make a first team appearance for the club.(史蒂夫·席德韦尔在阿森纳足球俱乐部开始他的职业生涯,但未曾为该俱乐部出场。)
6. Steve Sidwell was named Reading FC Player of the Season in 2005.(史蒂夫·席德韦尔在2005年被评为雷丁足球俱乐部赛季最佳球员。)
7. Steve Sidwell made his international debut for England in a friendly against Germany in 2010.(史蒂夫·席德韦尔在2010年对阵德国的友谊赛中首次代表英格兰出场。)
8. Steve Sidwell retired from professional football in 2018 after a brief spell at Brighton & Hove Albion.(史蒂夫·席德韦尔于2018年在效力布莱顿与霍夫阿尔比恩期间宣布退役。)
9. Steve Sidwell currently works as a pundit and commentator for Sky Sports.(史蒂夫·席德韦尔目前担任Sky Sports的解说员和评论员。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。