Capromyidae是英语单词,翻译成中文是“长蹄草原鼠科”,是一类生活在中美洲和南美洲的啮齿动物,包括草原鼠、豪猪鼠等多种种类。
以下为9个使用Capromyidae的例句:
1. Los Capromyidae son la familia de roedores más grande y diversa del Caribe.(西班牙语,意为“长蹄草原鼠科是加勒比地区最大和最多样化的啮齿动物家族。”)
2. O Capromyidae inclui espécies fortemente associadas com habitat de floresta tropical.(葡萄牙语,意为“长蹄草原鼠科包括与热带森林栖息地强烈相关的物种。”)
3. Les Capromyidae ont des adaptations pour creuser des terriers et trouver de la nourriture souterraine.(法语,意为“长蹄草原鼠科具有挖掘洞穴和寻找地下食物的适应性。”)
4. Capromyidae memiliki ciri khas yaitu bulu berwarna merah kelatan dan kaki yang panjang.(印尼语,意为“长蹄草原鼠科的特征是棕红色的毛皮和长腿。”)
5. Capromyidae familjen inkluderar flera arter som är hotade eller sällsynta.(瑞典语,意为“长蹄草原鼠科的家族包括多种濒临灭绝或罕见的物种。”)
6. Capromyidae家族の種は、地下のトンネルを掘ることができます。(日语,意为“长蹄草原鼠科的物种可以挖掘地下隧道。”)
7. Капромииды обитают в различных экосистемах, включая тропические леса и пустыни.(俄语,意为“长蹄草原鼠科生活在不同的生态系统中,包括热带森林和沙漠。”)
8. Capromyidae-sukuun kuuluu useita lajeja, jotka ovat uhaisia tai harvinaisia.(芬兰语,意为“长蹄草原鼠科的家族包括多种濒临灭绝或罕见的物种。”)
9. Capromyidae ailesi, yeraltı tünellerini kazabilen birçok tür içerir.(土耳其语,意为“长蹄草原鼠科家族包括可以挖掘地下隧道的多种物种。”)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。