'babesiose'不是任何国家的语言,而是一种疾病名称。它是一种由疟原虫属的原蜱引起的感染疾病,可以感染哺乳动物。在人类中,它也被称为“山地热病”或“森林疟疾”。第1,' babesiose '在医学领域中常被翻译为“巴贝氏菌病”。
是9个含有'babesiose'的例句:
1. Les animaux atteints de babesiose montrent des symptômes similaires à ceux de la malaria. (法语:患有巴贝氏菌病的动物表现出类似于疟疾的症状。)
2. Babesiose ist in den Tropen und Subtropen weit verbreitet. (德语:巴贝氏菌病在热带和带地区广泛传播。)
3. Babesiose est une maladie transmise par les tiques. (法语:巴贝氏菌病是通过蜱传播的疾病。)
4. La babesiose se caractérise par des fièvres récurrentes, de la fatigue et des douleurs musculaires. (法语:巴贝氏菌病的特点是反复发作的发热、疲劳和肌肉疼痛。)
5. Babesiose kann bei Hunden zu schweren gesundheitlichen Problemen führen. (德语:巴贝氏菌病在狗中可能导致严重的健康问题。)
6. La babesiose est traitée avec des antibiotiques et des médicaments antipaludiques. (法语:巴贝氏菌病通过使用抗生素和抗疟药物治疗。)
7. Babesiose ist in einigen Teilen Afrikas und Asiens endemisch. (德语:巴贝氏菌病在非洲和亚洲的一些地区是地方性病。)
8. La prévention de la babesiose implique l'utilisation de répulsifs à tiques et de contrôle des populations de tiques. (法语:预防巴贝氏菌病包括使用驱虫剂和对蜱种群进行控制。)
9. La babesiose est une maladie rare chez les humains, mais elle peut être grave si elle n'est pas traitée rapidement. (法语:巴贝氏菌病在人类中很少见,但如果不及时治疗可能会很严重。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。