这个词语来源于法语。Jean-Baptiste Colbert是17世纪法国国王路易十四的首席财政顾问,他实行重商主义政策并推动法国经济和财政的发展。
常见翻译:让-巴普蒂斯特·科尔伯(人名)
用法:一般用于历史、经济等相关领域。
例句:
1. Jean-Baptiste Colbert时期的法国经济呈现出了繁荣的景象。(法语原文:L'économie française sous le règne de Jean-Baptiste Colbert a connu une période de prospérité.)
2. Jean-Baptiste Colbert是路易十四的忠实朝臣。(法语原文:Jean-Baptiste Colbert est un fidèle conseiller de Louis XIV.)
3. Jean-Baptiste Colbert领导下的法国海军获得了重大的胜利。(法语原文:La marine française sous la direction de Jean-Baptiste Colbert a remporté de grandes victoires.)
4. 许多历史学家认为,Jean-Baptiste Colbert是法国经济发展的关键人物。(法语原文:Beaucoup d'historiens considèrent que Jean-Baptiste Colbert est l'homme clé du développement économique français.)
5. Jean-Baptiste Colbert制定的税收政策在当时具有极大的影响力。(法语原文:La politique fiscale mise en place par Jean-Baptiste Colbert avait un impact considérable à l'époque.)
6. Jean-Baptiste Colbert在他的时代被认为是一个非常有才干的家。(法语原文:Jean-Baptiste Colbert était considéré comme un homme politique très talentueux de son époque.)
7. Jean-Baptiste Colbert有着卓越的管理能力和经济头脑。(法语原文:Jean-Baptiste Colbert avait une excellente capacité de gestion et une intelligence économique.)
8. Jean-Baptiste Colbert被誉为法国经济史上的重要人物。(法语原文:Jean-Baptiste Colbert est considéré comme une figure importante de l'histoire économique française.)
9. Jean-Baptiste Colbert的经济政策成果被广泛地应用于后来的法国经济发展中。(法语原文:Les résultats des politiques économiques de Jean-Baptiste Colbert ont été largement appliqués dans le développement économique ultérieur de la France.)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。