1. 'cilantro'是英语中的词语,中文翻译为‘香菜’,常用于调味食品和菜肴中。
2. 例句:
a. 'I love adding cilantro to my guacamole.'(我喜欢在我的鳄梨酱中加入香菜。)
b. 'I always top my tacos off with some fresh cilantro.'(我总是在我的玉米饼上撒一些新鲜的香菜。)
c. 'Cilantro is an essential ingredient in many Southeast Asian dishes.'(香菜是许多东南亚菜肴的必备配料。)
d. 'I can't stand the taste of cilantro,它尝起来像肥皂。)
e. 'Some people have a genetic aversion to cilantro.'(一些人对香菜有遗传性的厌恶反应。)
f. 'When salsa, cilantro adds a nice freshness to the flavor.'(在制作莎莎酱时,香菜为味道增添了一丝清新。)
g. 'I always have a bunch of cilantro in my fridge for garnishing meals.'(我总是在冰箱里准备一些香菜来为餐点添色。)
h. 'Cilantro is commonly used in Mexican cuisine.'(香菜常用于墨西哥菜肴中。)
i. 'Some people refer to cilantro as coriander.'(一些人将香菜称为芫荽。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。